O (.) perguntou ás (...) quantos (.´s) ela tem,
porque o (.), de toda a solidão que tem, é um só (.)
que tem
Mas as (...) responderam prontamente,
que facilmente o (.) iria encontrar tres (.´s)
ao conjunto de (.´s) que ela tem...
terrivelmente o (.), triste ficou
por não conseguir perceber,
o porque de tantos (.´s)
as (...´s) ter.
Mas ao reparar a tristeza do (.)
as (...´s) prontamente consolaram
ao dizer que o (.)
era mais efica que elas.
Porque as (...´s)
são indescritivelmente inseguras,
e que mesmo sendo tres
não conseguem colocar pontos finais nos assuntos
Ai o (.), sorriu e viu
que com a sua altivez
apenas com um (.)
encerra o assunto de vez...
TRADUÇÃO
O ponto perguntou ás reticências quantos pontos ela tem,
porque o ponto, de toda a solidão que tem, é um só ponto
que tem
Mas as reticências responderam prontamente,
que facilmente o ponto iria encontrar tres pontos
ao conjunto de pontos que ela tem...
terrivelmente o ponto, triste ficou
por não conseguir perceber,
o porque de tantos pontos
as reticências ter.
Mas ao reparar a tristeza do ponto
as reticências prontamente consolaram
ao dizer que o ponto
era mais efica que elas.
Porque as reticências
são indescritivelmente inseguras,
e que mesmo sendo tres
não conseguem colocar pontos finais nos assuntos
Aí o ponto, sorriu e viu
que com a sua altivez
apenas com um ponto
encerra o assunto de vez(ponto)
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)

Sem comentários:
Enviar um comentário